• 앱다운로드받기

    에누리 가격비교

    모바일로 더욱 특별해진 가격비교!

    QR코드 스캔
    QR코드
    앱 다운로드
    구글 PLAY스토어
    애플 스토어
    다운로드 SMS 보내기
    SMS보내기
    앱 설치페이지 주소를 무료문자로 발송해 드립니다.
    입력하신 번호는 저장되지 않습니다.
  • 더보기
  • 스마트폰 동시통역 애플리케이션 등장

    • 매일경제 로고

    • 2010-12-06

    • 조회 : 620

    • 댓글 : 1

    비밀번호 입력 닫기

    비밀번호를 입력하세요

    확인

     

    일본말을 전혀 못하는 한국인이 도쿄 레스토랑에서 일본인 웨이터와 이야기를 주고받으며 음식을 주문하는 것이 가능해질 전망이다. 음성인식 자체의 불완전성과 오번역률이 높아 상용화에 어려움이 있는 모바일 애플리케이션 시장에서 스마트폰 제조사들이 잇따라 탑재에 나서고 있어 주목된다.

    씨에스엘아이(대표 박기현)는 해외 출장이나 여행, 비즈니스때 스마트폰을 이용해 한국어, 영어, 일본어, 중국어 4개국어의 양방향 언어소통을 진행할 수 있는 애플리케이션 ‘통역비서’를 출시한다고 5일 밝혔다.

    통역비서는 이지트랜스 번역기를 활용해 스마트폰 사용자가 한국어로 말하면 일본어 등 3개국어로 실시간 번역해 음성으로 들려준다. 음성인식 후 인식률을 높이기 위해 한글 자동 띄어쓰기, 문법체크와 한글받침 등을 분석, 사용자가 말하려는 의미를 파악해 번역을 수행한다. 특히 구어체 문장의 인식률을 높이기 위해 일상생활에서 사용 빈도수가 높은 단어를 검색하는 언어유추 기술을 탑재했다. 예를 들어 대부분의 음성인식의 경우 ‘여덟시까지 찾아뵙도록 하겠습니다’라고 말하면 ‘여 덟 시까지 찾도록’ 등 불완전한 문장인식률을 보이지만 통역비서는 문법과 띄워쓰기 교정을 통해 상당히 높은 문장을 인식한다. 또한 잘못 인식된 ‘여덟’의 문자는 숫자 ‘8’로 번역, 음성 서비스된다. 실제 이 회사는 번역SW 이지트랜스를 통해 200자 원고지 4매에 해당하는 일본 니혼게이자이 신문사설의 동시통역을 진행한 결과 일한번역율과 정확률이 각각 95.5%와 97.1%로 집계됐다고 설명했다. 한일번역률과 정확률도 각각 91.9%와 96.8%로 나타났다. 이지트랜스는 지난 20001년 ‘인간과 SW 번역대결’이라는 이색이벤트에서 정확도와 문장이해도가 각각 94%와 80%를 나타내, 유명세를 탄 프로그램이다.

    일본어, 영어, 중국어 3400문장의 전문회화가 수록되어 있으며 비즈니스, 쇼핑, 공항, 관광 등 상황별 18개의 카테고리로 분류했다. 여기에 자주 사용하는 회화체 문장은 저장하기를 통해 음성과 키보드 입력 없이 바로 북마크로 활용할 수 있다.

    통역비서는 대한상의와 한국관광공사가 도입을 완료한 상태다. 특히 소니에릭슨의 스마트폰에도 탑재될 예정이며 삼성전자 갤럭시S 후속모델과 LG전자 차세대 스마트폰에도 프리로드(내장형)를 추진하기 위해 가격협상 중이다. 지난 4일에는 SK텔레콤의 T스토어에서 서비스 됐다.

    이 회사 김동필 이사는 “통역비서는 출장이 잦은 스마트폰 사용자나 해외여행, 해외파트너와의 비밀회의, 어학 교육용 등 다양한 분야에서 활용 가능하다”며 “한류가 불고 있는 도쿄, 요코하마 등 일본 지자체에서도 도입 문의가 잇따르고 있다”고 말했다.

    김동석기자 dskim@etnews.co.kr

    운영자 님의 다른 글

    뉴스 인기 게시글

    전체 댓글

    0/1,000

    등록
    • 등록순
    • 최신순

    디지털/가전 뉴스의 다른 글

    로그인 하고
    다양한 혜택을 받으세요!

    로그인 하고 에누리에서 제공하는
    다양한 혜택을 받으세요!

    에누리TV

    더보기

    커뮤니티 인기글

    더보기

    BEST 구매가이드

    더보기

    사용자 리뷰

    더보기

    투데이 HOT CLIP

    더보기
      이전글
      다음글